Continuity mistake: When Freddie first tests Sam's emotion with "MoodFace," IN LOVE is written in red. Later, when he shows the results to Carly, IN LOVE is written in green.
Character mistake: The girl Spencer dates does not speak Uzbek, she speaks Russian.
IParty with Victorious - S4-E10
Continuity mistake: When Sinjin is on the game that malfunctions, he flies out the window. Before he hits the window he's facing up; when he's about to hit the pool, he's facing down.
ISam's Mom - S4-E2
Continuity mistake: When Sam breaks into Carly's room, Carly wakes up and her hair is messy. In the next shot it is less messy and in the shot after that it is perfect. In the shots after that her hair becomes more messy.
Continuity mistake: When the iCarly gang and T-Bo rush in to set up the birthday breakfast for Carly, the balloons change positions between shots.
Answer: In direction translation it means 'Mischievous Spirit'. 'Hob' as in HobGoblin means clown or prankster, and 'Knocker' was an old age term for Poltergeists in mines. Miners would often complain of hearing knocking sounds down mines when there was no-one else down there, hence 'Knocker'. It's not a regular English expression though.
GalahadFairlight