Monty Python's Flying Circus

Show generally

Other mistake: In the Y valley travel agents sketch Smoke Too Much states that he can't say the letter c. But he uses several cs before Bounder suggests he uses the letter K, even saying "I can't say the letter B." He says that he'd never thought of the letter K before.

The Nude Man - S3-E9

Other mistake: During the "Olympic Hide and Seek Final," Terry Jones, as the Paraguayan, has a little difficulty with his Spanish numbers. Besides mispronouncing many of them, he says "quince," the Spanish number for fifteen, instead of "cinco," the Spanish number for five. He actually has to pause to remember the Spanish number for fourteen, "catorce".

How to Recognise Different Parts of the Body - S2-E9

Other mistake: The final 'How to Recognise' announcement is originally written as "Number thirty. The End." When the show was broadcast, it was "Number thirty one. The End", yet all the other numbering tallies with the script. So either Cleese miscounted on the night of recording or they inserted another one which was later cut.

Wither Canada? - S1-E2

Continuity mistake: In the Marriage Counselor sketch, Deidre Pewty is wearing such a tiny miniskirt that when she sits we see she is wearing white knickers. When she undresses behind the screen she throws a pair of black knickers out.

More mistakes in Monty Python's Flying Circus

The BBC Entry For the Zinc Stoat of Budapest - S1-E8

Figgis: Beethoven, Mozart, Chopin, Liszt, Brahms, Panties...I'm sorry...Schumann, Schubert, Mendelssohn and Bach. Names that will live for ever. But there is one composer whose name is never included with the greats. Why is it the world never remembered the name of Johann Gambolputty de von Ausfern-schplenden-schlitter-crasscrenbon-fried-digger-dangle-dungle-burstein-von-knacker-thrasher-apple-banger-horowitz-ticolensic-grander-knotty-spelltinkle-grandlich-grumblemeyer-spelterwasser-kürstlich-himbleeisen-bahnwagen-gutenabend-bitte-eine-nürnburger-bratwustle-gerspurten-mit-zweimache-luber-hundsfut -gumberaber-shönendanker-kalbsfleisch-mittler-raucher von Hautkopft of Ulm?

More quotes from Monty Python's Flying Circus

The Spanish Inquisition - S2-E2

Trivia: In the "Semaphore version of Wuthering Heights" sketch, much of the sempaphore is nearly correct. The first two subtitled lines are "Oh. Catherine" "Oh. Heathcliff" - what is actually signalled is "Oh Oh" "Oheath". The nurse signals "SS" and the sleeping man does signal "ZZ".

jle

More trivia for Monty Python's Flying Circus

Wither Canada? - S1-E2

Question: Does anyone know what the killer joke (German version anyway) translates to in English? I tried running it through BabelFish, but it still made no sense.

Xofer

Chosen answer: Fortunately for the entire English speaking world, there is no translation. It is not real German.

jle

More questions & answers from Monty Python's Flying Circus

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.