Ever After

Ever After (1998)

21 corrected entries

(15 votes)

Corrected entry: Several times, Danielle is referred to as a 'Commoner' (non-nobility). She even calls herself this. But her father and mother were nobility thus, so is Danielle.


Correction: Danielle's father, while wealthy, was not of the noble class. This point is shown in Danielle's and servant's excitement of her father bringing home a Baroness and how impressed Danielle was with their table manners. A Baron/Baroness is the lowest noble title, so their excitement of a woman of equal or lower social stature would seem exaggerated. Also, if the de Barbaracs were nobility, Danielle would be known to other nobles as a courtier and as her father's only living descendant and heir. The Baroness would not be able to relegate Danielle to a servant - in her own house no less! And at the ball, Danielle would have corrected the Baroness by mentioning her own noble blood.

Thanks. Makes more sense now. Then why would the Baroness marry someone beneath her station? And since she did, would that not demote/strip her of her Baroness title, then? Making HER a Commoner, also, then? And unable to order Danielle about?


She seems to have married Auguste for his money, as she seems to have no income of her own, demonstrated by her selling the castle's belongings to fund her schemes.


When it comes to nobility it's actually hard to lose titles. She would remain a baroness unless she married someone of higher rank or was stripped by royals.

According to the way it is written about peers titles, if the widow remarried then she forfeits her title and follows her new husband, therefore IF she is currently Baroness then that stands to reason it came from Auguste and that would make Danielle nobility and not a commoner.

While I mostly agree with your take on this you stated "Also, if the de Barbaracs were nobility, Danielle would be known to other nobles as a courtier and as her father's only living descendant and heir." however, I don't believe this to be a valid argument. Her father loved her very much and kept her close since he did not have a wife and Danielle did not have a mother so wouldnt have necessarily been trained in the ways of the court. Also, with the disdain her step-mother had for her, there was no way, she would have trained her. I do however agree that Daniele was from the union of 2 wealthy families but have found no proof that she was of noble blood.

Danielle's mother was a comtesse, fr. Countess, French titles were passed via heredity, if available descendants were present. Only one country in Europe, Poland, stopped this for a time prior to 1,000 AD. Titles can be endowed to a partner in marriage, never stripped that I can find. In the case of a commoner being granted a title, the king or queen could approve the title, money always helped. Dumas gives examples in his books. Stripping property very seldom deleted the title as it was in the blood.

Danielle's mother was not a comtesse. Note that the baroness mocks Danielle's claim that her mother was one.


How could that be though if her mother was a Countess? A Countess is of higher rank than an Baroness.

Correction: Actually, we don't know that Danielle's mother was a comtesse. Danielle uses her mother's name, yes, but she could have just added the comtesse part since she was, at that point, pretending to be a courtier.

At the end, the stepmother says, "after all the insidious jokes, you turned your mother into a comtesse" so that shows that she used her mother's name and turned her into a courtier.

Danielle's father was a merchant, thus a commoner in French society but a wealthy commoner.

Corrected entry: Towards the end when the stepsister and stepmother find out about Danielle becoming the princess, the King asks if anyone will vouch for the stepmother. When Danielle comes onstage to vouch for her, she is wearing no eye makeup, however, later in that same scene, she is. (01:52:40)

Correction: When Danielle walks into the throne room (not "onstage"), her eye make-up is consistent if by "later in that same scene" you're referring to the following shots, as she stands beside her stepmother. Just note that when she is looking straight ahead her golden colored eyeshadow is not as visible on her eyelids, as it is when she is glancing downward at her stepmother. If, however, when you say "later in that same scene" you're referring to when Leonardo da Vinci presents the painting, that is not the same scene - it is later in the day. Either way, there is no mistake.

Super Grover Premium member

Corrected entry: Nicole is said to be engaged to "a Belgian," but Belgium did not exist until 1830. The political regions at the time of the story (early 1500s) would have been Flanders, Brabant and Li├Ęge.

Correction: True, but the PEOPLE Belgians existed. They were the descendants of the Celtic tribes in the area, who had since the Roman era been known under the common monicker "Belgae". Julius Caesar even refers to them in his memoirs, calling them the bravest of the three Gallic tribes.


Corrected entry: When the prince saves the painting, it turns out to be the Mona Lisa. But this story takes place around 1516 or later because Leonardo da Vinci is in France. The Mona Lisa was painted in 1502, at least 14 years before this event.

Correction: First, Leonardo didn't start the Mona Lisa until 1503 and it took him several years to actually finish it. Second, many great masters did more than one version so it is not impossible that this is an unknown copy. Third, just because LdV was not working for the King of France until 1516 doesn't mean that he couldn't have visited France at an earlier date (especially in this fictional universe).


Leonardo actually used to carry this painting with him a lot. Which added to the mystery of the Mona Lisa.

The painting is actually a reference to the study La Scapigliata. La Scapigliata is done in oils, umber and white lead in monochrome. Whereas the Mona Lisa is a finished work.

Correction: It isn't the Mona Lisa, at least not the famous version. The version in the Louvre is painted on wood, not canvas.


Corrected entry: At the end when the bad stepsister gets punched in the eye by Drew Barrymore, she gets a really black eye. A couple days later at the ball, she is totally clear of any bruises.

Correction: At the time, leeches were widely used, and disgusting though it may seem, they'd help a black eye by sucking up subcutaneous blood - any residual colouring could be covered by makeup.

Corrected entry: When Prince Henry goes to Danielle's house after freeing his arranged bride, no one bows down to him. Some people stop and stare at him as he runs, but no one bows to him.

Correction: That would be a character mistake, not a movie mistake. The peasants are not use to seeing members of the royal family rushing around in a rather undignified manner and are surprised by what they've encountered.

Corrected entry: Wide Screen version only (the bottom is cut off in the Full Screen version): When we see the stepmother for the first time getting out of the coach, she steps into the bottom of her dress. For a split second you can see her struggle to reach the ground before they change camera angles.

Correction: Given the length of the dresses worn at that time, it would not be uncommon for any woman to step on her dress or to have a problem getting out of her carriage, it is perfectly realistic.

Corrected entry: In a dinner scene early on in the film, Drew is serving and somehow knocks over a cup - it makes a plastic sound as it clatters down. This movie is set BP (before plastic). And how come they have English accents if they're in France?

Correction: In the time period the film is set there was widespread use of bone cups which were very light weight and of similar consistency to plastic.

Correction: They have English accents because they are speaking in English.

Corrected entry: When Danielle is abducted and she is making her escape, she picks up a sword and claims to be a good swordsman, as her father taught her to use a sword. Her father died when she was eight. How much instruction could she have had by age eight?

Correction: She was bluffing to scare Pierre Le Pieu into thinking that she could really kill him. It seems to have worked.

Corrected entry: In the scene at the ball, the stepmother rips Danielle's right wing off the dress. When you see her running out of the castle, leaving her slipper behind, she has the right wing, but not the left one.

Correction: When Danielle trips and falls, the remaining wing flops over to the right side. If you watch carefully, you can see the wing flopping back over to the left side when she stands up.

Corrected entry: In the very last moments of the very last scene, the carriage moves toward the narrow bridge leaving the castle and the back right wheel bumps the edge of the bridge.

Jenn Goodwin

Correction: So, there's nothing wrong with that, this is not a mistake.

Corrected entry: The French cannot pronounce the English 'H' sound. Therefore, 'Henry' should be pronounce 'Enry' not 'Henry' as all the characters do.

Correction: The movie's shot in English; there's no reason why everything should be pronounced differently. And if they wanted the movie to look more French, they would have called the prince Henri, and not Henry, and used the proper French pronounciation. Here is not the case.


Corrected entry: In the scene where Prince Henry chases the thief with DaVinci's painting, both of them fall off off a cliff into a lake. Halfway through the fall, the thief disappears, and only Henry falls into the lake. (No second splash is heard, either).

Correction: The prince's cape blocks the view of the other guy. You can see it just after he falls into the lake.

Corrected entry: After Prince Henry helps Da Vinci retrieve his painting (assumed to be the Mona Lisa), Da Vinci unfurls what can not possibly be the Mona Lisa. The real painting, in the Louvre, is approximately a foot and a half tall; whereas the painting in the movie is easily twice that size.

Correction: The real Mona Lisa is 30" tall x 20 7/8" wide so this reasoning is incorrect. Of course, the real one is on wood and so couldn't be rolled up, but the size is correct.

There were many mona Lisas.

Corrected entry: When Danielle is asking for her freedom and has a sword and dagger held to the man, how could she have taken the key from him without putting the sword down first. If she did put one of them down, he could have easily taken control.

Correction: She could have easily forced the man to unlock the chains.

Correction: Pierre never wanted her as a prisoner, but as a companion. I think credibly threatening to kill him made the point to him that she would probably kill him long before she accepted that role. He may also have intended to pursue some legal recourse once his personal safety was assured.

Corrected entry: In the attic Jacqueline helps Danielle with the wounds on her back. Have a look at the roof: We seem to have more than one sun, otherwise these sunbeams would be parallel.

Correction: The roof has sloping sides, so the sunlight would come in from both sides and shine through at different angles.

Corrected entry: In the beginning, the evil stepsister has brown eyes, but when she is talking to the king and queen, her eyes are blue.

Correction: The actress' eyes are blue, from first frame to last.

Corrected entry: At the ceremony of his wedding to the sobbing Spanish Princess, Prince Henry addresses her as 'Madame,' a title used in French for married women, rather than 'Mademoiselle,' which would have applied in her case.

Correction: This is technically true, but there is an exception: royal princesses could be called Madame, out of respect and to avoid putting them on the same level as other girls at court. For example, Marie-Antoinette and Louis XVI's daughter was called 'Madame Royale', and not Mademoiselle, even as a child.

I haven't watched the captions to see how it's written, but it could also be "ma dame" (i.e. an attempt at "my lady"). The way it's enunciated, it does almost sound like that's what they're going for.

Corrected entry: At one point, Leonardo da Vinci asks our Prince to retrieve a gold tube-like thing that's been stolen from him. Once Prince Henry gets back, he says something like "Why was this such a matter or life or death?" or something like that, to which Leonardo replies "A lady is always a matter of life and death" and proceeds to UNROLL a painting, which we see is the Mona Lisa. This is impossible! The Mona Lisa was painted on wood!

Correction: There was more than one painting made, and not all were on wood. Da Vinci wouldn't have known which one we would value today.

Corrected entry: In the scene when Prince Henri puts the slipper on Danielle and proposes, he mispronounces her last name: Danielle de Barbolat instead of de Barbarac.

Correction: This is simply not true. Henri's accent may obscure the words slightly but what he says is correct. Even if it weren't it would still just be a character mistake.

STP Premium member

Ever After mistake picture

Continuity mistake: After Marguerite tastes the chocolate, when Henry walks over to Louise and Paulette, Louise holds an abundant armful of corn ears in the shot facing the women. In the shot facing Henry, as she turns her body there is nothing in her left arm, but then the corn is back for her to toss. (00:51:50)

Super Grover Premium member

More mistakes in Ever After

[After pelting the 'horse thief' with many apples.]
Danielle: Forgive me, Your Highness, I did not see you.
Henry: Your aim would suggest otherwise.

More quotes from Ever After

Trivia: After Rodmilla and her daughters leave for the masque, during the next scene at the royal palace a large sculpture can be seen in the courtyard, especially in some closeups from different angles, such as when Gustave approaches Leonardo. This mythologically themed sculpture consists of a tailed figure riding upon one of two creatures holding their reins, with a ship behind them. This sculpture can be seen during the very first scene, albeit with a few changes. When Wilhelm and Jacob Grimm walk into the Grande Dame's chamber she is sitting up in an unusual type of bed. Note the bed's "headboard" and "footboard" are the ship hull (in the fullscreen version the bed's side is visible with its distinctive design), and we also see the creatures (minus their horns) with the rider's arm holding their reins at the foot of the bed. Something else to notice near the end, when Leonardo gifts the young couple the belated wedding present the room they're all in is not in the royal palace, they are in the manor, gathered in the dining room where Marguerite had burned Danielle's book Utopia.

Super Grover Premium member

More trivia for Ever After

Question: Throughout the entire movie after her father dies, she's referred to as a peasant. Even says she's 'but a peasant', a servant. Her father was a Baron, how her stepmother became a Baroness. Her mother was a Countess. A parent dying doesn't strip the child of noble status. The daughter of even a dead baron is not a peasant. How is this not a serious plot error that completely derails the whole movie?

Answer: Danielle's father was not a baron, he was just a wealthy landowner. Her stepmother was a baroness from her previous marriage. When Danielle calls herself "Comtesse Nicole de Lancret" (her mother's name), she was lying and only pretending to be a noblewoman. Her mother was never a countess.


Answer: So the Baroness married down, then, by marrying Danielle's father.


Yes. She married down because Auguste had money and she was broke.


Yes. In this time period, a woman like the Baroness would not have many options. She apparently had no wealth from her first marriage, and she had two children. Many wealthy, available men could easily arrange marriages with younger women, from wealthier families, who had no children.

More questions & answers from Ever After

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.