Plot hole: At the end when the gang get home to Andy's room, it's night time and the luggage trolley they drove home in is outside the neighbour's house. The next morning it's still there. But we see an ad with the 'chicken man' looking very sad because he lost Woody and the others. How could he have gone to Tokyo, realised the dolls were missing, then zoomed back to Tri County to do the ad the next day? While saving Woody, the toys explicitly say that Andy is returning home the following morning. They must have made it in one night, or they would have missed Andy's return.

Toy Story 2 (1999)
1 plot hole
Directed by: Ash Brannon, John Lasseter
Starring: Annie Potts, Don Rickles, Jim Varney, Joan Cusack, John Ratzenberger, Kelsey Grammer, Laurie Metcalf, Tim Allen, Tom Hanks, Wallace Shawn, Wayne Knight

Continuity mistake: When Woody is in Al's apartment thinking about leaving with the gang, he rubs the brown paint off his boot and looks at the name "Andy" written on it. The direction of the name is written differently, than when the cleaner first painted over it. (00:42:00 - 01:07:00)
Hamm: Where did you get the cool belt, Buzz?
Buzz Lightyear #2: Well, slotted pig, these are standard issue.
Trivia: The voice of the Evil Emperor Zurg is Pixar director/screen-writer Andrew Stanton, who frequently voices minor characters in Pixar's films.
Question: When Al is talking to the Japanese man on the phone, he ends the phone call with "Don't touch my mustache." What does he mean by this? Is this a Japanese term that sounds like don't touch my mustache? (Similar to when everybody yells "have a paper bag!" at Harryhausen's in Monster's Inc?)
Join the mailing list
Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.
Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.
Answer: "Douitashimashite" is the Japanese word for You're welcome. Phonetically, it sounds like "Don't touch my mustache." It's how we were taught to say it while living in Japan in the military. If you say it fast enough, you can sound like you are pronouncing the word decently enough (although clearly not THAT accurately.)
Shannon Jackson